| ====== da tabella: canti_titoli ====== | |
| Titolo | De Profundis |
|---|---|
| Numero | 1009 |
| Autore | |
| Anno comp. | |
| Raccolta | |
| Classe | c |
| Tipo | tito |
| Medaglia | 9 |
| Data ins | 0000-00-00 00:00:00 |
| Data agg | 2023-03-25 22:47:47 |
| ID Titolo | 232 |
| cant_tito_note | |
| Chiave ordinario | 0 |
| Ordine ordinario | |
| nascosto ? | |
| ====== da tabella: canti_informazioni ====== | |
| Numero | 1009 |
| Sottonumero | 11 |
| melodia | 1 |
| pagine | 1 |
| nome del file: | de.profundis |
| link per ascolto | ⇒ |
| link per ascolto 2 | ⇒ |
| Forme | 1 |
| Forme e pagine | vedi De Profundis 1009.11 ⇒ |
| origine | |
| momento | def |
| tag | |
| nota | |
| nota musica | |
| nota interna | |
| nota importante | |
| annotazione | |
| data aggiornamento | 2022-07-19 17:55:36 |
| tipo file per ascolto | 0 |
| penta | |
| accordi | |
| tempo | |
| tonalità | |
| richiedente: | |
| ID Informazioni | 382 |
| Autore musica | gregoriano |
| Autore testo | |
| Autore arrang. | |
| Testo | De profúndis clamávi ad te, Dómine: *
Dómine, exáudi vocem meam.
Fiant áures tuæ intendéntes, *
in vocem deprecatiónis meæ.
Si iniquitátes observáveris, Dómine: *
Dómine, quis sustinébit?
Quia apud te propitiátio est, *
et timébimus te.
Sustínui te, Dómine; +
Sustínuit ánima mea in verbo eius, *
sperávit ánima mea in Dómino.
Magis quam custódes auróram, *
speret Israël, in Dómino.
Quia apud Dóminum misericórdia, *
et copiósa apud eum redémptio.
Et ipse rédimet Israël, *
ex omnibus iniquitátibus ejus.
Réquiem aetérnam dona eis, Dómine: *
et lux perpetua luceat eis.
Requiéscant in pace. Amen. |
| Testo 2 | Dal profondo gridai a te, o Signore; *
Signore, ascolta la mia voce
La tue orecchie siano attente *
alla voce della mia preghiera.
Se tu guardi le colpe, o Signore: *
o Signore, chi sussisterà ?
Poiché presso di te è il perdono *
ed avremo timore di te.
Sperai in te, Signore, + sperò l'anima mia, nella sua parola * l'anima mia pose aspettative nel Signore. Più che le sentinelle il mattino. * attenda Israele il Signore. Perché presso il Signore è la misericordia, * e grande presso di lui la redenzione. Egli riscatterà Israele * da tutte le sue colpe. L'eterno riposo dona loro, o Signore, * e splenda loro la luce perpetua. Riposino in pace. Amen. |