1027.11
[ info
]Púeri Hebraéorum, tolléntes ramos olivárum, obviavérunt Dómino, clamántes, et dicéntes: Hosánna in excélsis. Púeri Hebraéorum, vestiménta prosternébant in via, et clamábant, dicéntes: Hosánna Fílio David: benedíctus qui venit in nómine Dómini. | I bambini degli ebrei, portando rami di ulivo, andarono incontro al Signore, gridando e dicendo: Hosanna nell'alto dei cieli. I bambini degli ebrei, stendevano i vestiti per la strada, e gridavano, dicendo: Hosanna al Figlio di David: benedetto colui che viene nel nome del Signore. |
Informazioni sul canto (spiegazioni: > Aiuto > Pannello informazioni)
Titolo | Pueri hebraeorum |
---|---|
alias: | |
Numero / Classe / Medag. | 1027.11 / g / 9 |
Autore / Anno comp. | / 0 |
Autore musica: | gregoriano |
Autore testo: | |
origine / momento: | / |
tag: | |
nota: | |
nota interna: | |
nota importante: | |
tipo file per ascolto: | 0 |
link per ascolto: | - |
link per ascolto 2: | - |
tempo / tonalità | / |
pentagramma / accordi: | / |
nome del file: | pueri.hebraeorum |
data ins: | 0000-00-00 00:00:00 |
id titolo / id inform: | 376 / 399 |
inviato da: | - |