En clara vox redárguit,
obscúra quaeque pérsonans,
procul fugéntur sómnia,
ad alto Jesu prómicat.
Et Agnus ad nos míttitur
laxáre gratis débitum,
omnes simul cum lácrymis
precémur indulgéntiam.
Beátus Áuctor saéculi
servíle corpus índuit,
ut carne carnem líberans,
ne pérderet quos cóndidit.
Castae Paréntis víscera
caeléstis intrat grátia
venter puéllae bájulat
secréta quae non nóverat.
Domus pudici péctoris
Templum repénte fit Dei,
intácta, nésciens virum,
concépit alvo Fílium.
Deo Patri sit glória,
Eiusque soli Filio,
cum Spíritu Paráclito
In saéculorum saécula.
Amen. |
Una voce chiara ridesta
l'oscura notte,
lontano fuggano i sogni,
dall'alto appare Gesù.
Ecco l'Agnello
che viene a cancellare ogni debito
riuniamoci a chiedere perdono
con sincere lacrime.
Il Creatore del mondo
viene fra gli uomini
affinché l'opera delle sue mani
non vada perduta.
Le viscere di una casta Genitrice
sono state fecondate dalla grazia celeste,
il suo ventre di fanciulla nasconde
segreti ineffabili.
Quel grembo purissimo
diventa tempio di Dio
intatta, senza conoscere uomo,
dà alla luce il Figlio.
Sia gloria al Padre
e all'unico Figlio
con il Santo Spirito
nei secoli dei secoli.
Amen. |